Uma
das principais dificuldades no atendimento ao utente é a compreensão dos termos
utilizados na identificação das doenças dos animais, ou situações relacionadas.
Aqui
apresentam-se alguns termos de linguagem popular com os seus respectivos
significados.
- Amojo: fértil
- Animal inteiro: Animal não castrado
- Aventado: Diz-se de um ruminante com timpanismo
- Berros / Medranças / Medros: Manifestações cutâneas da larva de hypoderma bovis, uma mosca que parasita os bovinos, depositando os ovos no pelo. As larvas penetram na pele e migram pelo corpo do animal. Na primavera voltam à epiderme, formando quistos cutâneos e rasgando a pele dos animais para prosseguirem o seu ciclo de vida no exterior
- Bicheira: Larvas de insectos que se desenvolvem nas feridas dos animais. Quando as feridas não são prontamente tratadas, as moscas e outros insectos depositam os ovos sobre elas, eclodindo posteriormente as larvas que se alimentam dos tecidos corporais.
- Dada: Mastite
- Destemperado: diz-se de um animal com diarreia
- Fastio: Falta de apetite
- Fedelho: Diarreia
- Gosma: Secreções das aves afectadas por doenças respiratórias.
- Leite encaroçado: leite com grumos, indicativo de mastite.
- Livrar / Limpar: Eliminar a placenta.
- “O animal não suja”: O animal não defeca.
- Papo das ovelhas: Edema da região da faringe, provocado por parasitismo.
- Quebrado: Diz-se de um animal que apresenta uma hérnia.
- Remoalho: Conteúdo gástrico dos ruminantes.
- Remoer: ruminar.
- Ronha das ovelhas: sarna.
- Sangue na veia de trás: Fezes com sangue/ urina com sangue no caso das fêmeas.
- Sangue na veia da frente: urina com sangue.
- Secundinas / segundas / párias / espárias: placenta
Estes termos populares são relativamente comuns a todas as regiões do país. No entanto, dada a existência de regionalismos, poderão existir expressões diferentes com o mesmo significado.
Bibliografia
www.globalvet.com, 2008
Sem comentários:
Enviar um comentário